După 40 de ani de muncă, Academia Franceză a elaborat o nouă ediţie a Dicţionarului Francez, informează Rador Radio România.
Ediţia a noua a lucrării include încă 21.000 de termeni noi, însă criticii spun că unii dintre aceştia sunt deja irelevanţi. Când membrii academiei, cunoscuţi drept „nemuritorii” au început lucrările la această a noua ediţie era anul 1986 şi nimeni nu visa la Internet sau smartphone-uri şi la amploarea cu care vor fi accelerate modificările lingvistice şi culturale.
În timp ce dicţionarele online şi cele comerciale franceze reacţionează cu o viteză fulgerătoare la includerea neologismelor şi a termenilor împrumutaţi, acest compendiu oficial al limbii franceze acţionează prea lent în această privinţă.
Noile cuvinte pe care le cuprinde dicţionarul aparţin generaţiei anterioare, transmit corespondenţii BBC.
Editor: IFA